Inside The Lion
「 我从12岁开始舞狮,作为一个在两种文化中成长的青少年,舞狮是我充满激情的活动之一,因为它给了我归属感。」
「 作为第一代华裔美国人,在我们父母眼中不够 ‘ 中国 ’,在其他人眼中不够 ‘ 美国 ’,这两者之间需要艰难的平衡。我们成长在传统的家庭,然而,我们生活在一个完全不同的世界。我们有两种不同的生活,保持着两种不同的角色,我们必须弄清楚如何在一个完全不理解我们的文化中生存。」
「 我对华裔美国人独特的生活经历很感兴趣。舞狮需要高强度的训练,通常除了学习和工作,是什么驱使我们牺牲这么多的时间和精力在这一古老的艺术形式?它在我们的生活中扮演什么角色?它的吸引力说明了什么是东西方文化?」
「 就像美国年轻人在参与足球和篮球等竞技运动中成长起来一样,对于许多年轻的华裔男性来说,舞狮提供了家与现实世界之间的纽带,在现实世界中我们可以找到接受和归属感。」
「 在拍摄温志明舞狮团(Wan Chi Ming Lion Dance Group)的过程中,我发现了忠诚、纯真、汗水和奉献。」
Jason Lam
华裔美国摄影师
Jason Lam出生于加利福尼亚州的旧金山,并在那里长大。他毕业于加州大学洛杉矶分校,获得电影和电视学位。他的摄影探索身份和文化之间的关系。他的照片被刊登在许多出版物上,如《纽约时报-大都会》(The New York Times – Metropolitan)、《纽约时报-镜头博客》(The New York Times – Lens Blog)、《国际纽约时报》(The International New York Times)、《国家地理》(National Geographic)、《PDN 每日照片》(PDN Photo of the Day)、《旧金山杂志》(San Francisco Magazine)、《倾斜杂志》(Slant’d Magazine)、《舞蹈杂志》(Dance Magazine)和《纽约编辑-债券和边界》(New York Edited – Bonds and Borders)。
文章来源:去你的文艺
版权声明:【除原创作品外,本平台所使用的文章、图片、视頻及音乐属于原权利人所有,因客观原因,或会存在不当使用的情况,如,部分文章或文章部分引用内容未能及时与原作者取得联系,或作者名称及原始出处标注错误等情况,非恶意侵犯原权利人相关权益,敬请相关权利人谅解并与我们联系及时处理,共同维护良好的网络创作环境】